|
Decoding relates to the extraction of meaningful elements for the stimuli we
receive. We decode through all of our senses, but we first have to learn
the meaning of the code in order to extract or decode the information.
For example, we touch things when we are infants and toddlers and realize that
some things are pleasant and enjoyable to feel while others hurt us when we
touch them. We may only know, initially, that one thing is fun to touch while
another hurts us. Depending on the reactions of the adults in our environment,
depending upon how many times we touch something and are hurt by what we feel,
and depending upon what things we have available to touch relates to how rapidly
we learn to associate the cues (the code) of the items that are enjoyable or
positive to touch vs. those that are unpleasant or noxious or even harmful. Some
children may have difficulties distinguishing the pleasant from the unpleasant,
some adults react in ways that are incomprehensible for some children so the
children never learn to make the positive vs. negative associations between the
things to be touched. In some cases, the child does not have sufficient
experiences to learn the cues to distinguish the things to be touched from the
things to be avoided. There are many reasons a child may not learn what to touch
and what is not to be touched.
This same type of learning occurs with sounds and listening. Children do not
immediately know the relationship between the sounds they hear and the meanings
for these sounds. They have to learn these relationships. As such, children have
to learn the features of auditory messages that relate to specific factors
within the code. Additionally, the code is the sounds of speech that exist
within the child’s environmental language. For example, there are sounds in
English that do not exist in other languages, and there are sounds from other
languages that do not exist in English. Just ask a native English speaking
person to distinguish and produce the so-called French "r" or the German "ch" or
the Spanish "b." In contrast, ask a native speaker of Japanese to produce an
English "l" and "r" and distinguish between these two sounds. Here the problem
is one of environment and experience. Imagine a child who is not exposed to the
phonemes or speech sounds of "l" and "r" but hears the same auditory message
whether the person speaking is saying an "l" or "r?" This child may not learn to
distinguish or discriminate "l" from "r" without being taught how to distinguish
the specific auditory features that differentiate these two sounds in English,
if English is the language of use in the child’s environment, especially at
school.
So, let’s take a look at the first simulation. This simulation is called
Knowing the Code. It is an analogy to a child who has not learned to
distinguish the features that represent the specific factors of the code that
are represented in the message.
Go
Back Next |